Bienvenue à la Bibliothèque Virtuelle de l'université d'Alger >
الأطروحات الجامعية (الماجستير والدكتوراه) >
الآداب واللغات >
الترجمة >
Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/1635/9702
|
Titre: | تقنيات ترجمة النص الأدبي من اللغة الانجليزية الى اللغة العربية -دراسة تحليلية مقارنة لنماذج من الأدب الانجليزي . |
Auteur(s): | محمصاجي, مختار منصر, عبده أحمد علي ترجمة ( انجليزي-عربي) |
Mots-clés: | النص الأدبي -الترجمة الأولية -تقنيات الترجمة . |
Issue Date: | 5-Jun-2013 |
Editeur: | كلية الآداب و اللغات . |
Description: | تحتاج النصوص الى معرفة و دراية من قبل المترجم حتى يتسنى له أحداث أثر مماثل أو مقارب على القارئ كم أحركه النص الأصلي لذا كان على المترجم اللجوء الى مختلف تقنيات و أساليب الترجمة و نقل أي عمل أدبي .فمن خلال عملية المقارنة و التحليل للمرونة لمختلف تقنيات الترجمة التي اعتمدها المترجمون و جرت تفاوتا في توظيفها بينهم حيث تحكمت بها مقصوديتهم ووظيفة المتلقى و غير ذلك و قد لاحظت الى تقنيات الترجمة استخدمت منفردة أو مجتمعة حيث تواترت فيما بينها لتأدية المعنى لكن بدرجات متفاوتة . |
URI: | http://hdl.handle.net/1635/9702 |
Autre(s) identifiant(s): | 70013/2009/205 |
Appears in Collections: | الترجمة
|
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
|