DSpace
 

Bienvenue à la Bibliothèque Virtuelle de l'université d'Alger >
الرسائل والأطروحات الجامعية >
الآداب واللغات >
اللغة العربية وآدابها >

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1635/9251

Titre: البعد التواصلي والإجتماعي للترجمة من خلال كتاب
Autre(s) titre(s): "La médiation de L'étranger
Auteur(s): بوزيدة, عبد القادر
والي, سهام
ترجمة وتعريب
Mots-clés: بيترز ، جان : La médiation de de l'étranger : une sociolinguistique de la traduction
Issue Date: 5-Jun-2013
Editeur: كلية الآداب واللغات - قسم اللغة العربية وآدابها
Description: " La médiation de l'étranger : une sociolinguistique de la traduction " de Jean peeters est un ouvrage qui s'inscrit dans les nouvelles approches de la traduction qui ont permis, avec la naissance de la traductologie, de relativiser l'approche linguistique, et de replacer la traduction dans sa dimension fondamentalement anthropologique. Ainsi, la traduction apparaît comme un acte plutôt humain que technique. De ce fait, elle n'est plus étudiée que par la linguistique, mais par les sciences humaines et sociales aussi.
URI: http://hdl.handle.net/1635/9251
Autre(s) identifiant(s): 70013/2007/147
Appears in Collections:اللغة العربية وآدابها

Files in This Item:

File SizeFormat
والي, سهام.pdf1,69 MBAdobe PDFView/Open
View Statistics

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

 

Valid XHTML 1.0! DSpace Software Copyright © 2002-2010  Duraspace - Feedback