| 
                
                
  
 
Bienvenue à la Bibliothèque Virtuelle de l'université d'Alger >
 
الأطروحات الجامعية (الماجستير والدكتوراه) >
 
الآداب واللغات >
 
الترجمة >
 
    
        
            
                
                Please use this identifier to cite or link to this item:
                http://hdl.handle.net/1635/8864
             | 
         
     
     
    
    
| Titre:  | ترجمة الحديث النبوي بين أهل المصدر و أهل الهدف جوامع الكلام في رياض الصالحين ( نموذجا ) |  
| Auteur(s):  | محمصاجي, مختار طاير, حفيظة ترجمة |  
| Mots-clés:  | الحديث النبوي -الترجمة -أهل الهدف -أهل المصدر -أساليب الترجمة -جوامع الكلام -رياض الصالحين -الترجمة الدينية . |  
| Issue Date:  | 5-Jun-2013 |  
| Editeur:  | جامعة الجزائر كلية الأدابو اللغات . |  
| Description:  | تتناول المذكرة اشكالية ترجمة الحديث النبوي الشريف بالدراسة و قد قسمت الى ثلاث فصول تطرق الفصل الأول الى الكلام عن الحديث النبوي و اعطاء نبذة وجيزة عن علوم الحديث و أنواعه و أهم الكتب و العلماء الذين عانوا بتدوينه أما الفصل الثاني فقد تحدث عن أهم رواد الترجمة الدينية ثم تطرق الى تحليل 40 حديث من رياض الصالحين مترجمة الى الفرنسية و قد قام بالترجمة كل من محمد علي فوزي و أحمد حركات و قد تمت الموازنة بين ترجمتهما و تدوين النتائج في الخلاصة . |  
| URI:  | http://hdl.handle.net/1635/8864 |  
| Autre(s) identifiant(s):  | 70013/2008/555 |  
| Appears in Collections: | الترجمة
  |  
  
    
    
     
    
    
    Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated. 
                    
                      
                 |