DSpace
 

Bienvenue à la Bibliothèque Virtuelle de l'université d'Alger >
الرسائل والأطروحات الجامعية >
الآداب واللغات >
الترجمة >

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1635/8243

Titre: تعليمية الترجمة
Autre(s) titre(s): دراسة حالات و حلول بديلة .
Auteur(s): علي بن علي, زينب
يحياتن, محمد
ترجمة
Mots-clés: نظريات الترجمة /تعليم الترجمة /مناهج الترجمة /دراسة مناهج الترجمة /اقتراح منهج الترجمة /نصوص نموذجية للترجمة.
Issue Date: 5-Jun-2013
Editeur: جامعة الجزائر كلية الأداب و اللغات.
Description: أمام الفراغ الكبير في المناهج الترجمية المحلية تتطرق الرسالة الى دراسة بعض المناهج العربية و الفرنسية المستعملة في فهم الترجمة مبينة أنها لا تستجيب لمقتضيات الطالب الجزائري و لهذا عرفت الرسالة نظرة عامة عن أهم نظريات الترجمة السائدة في الساحة العربية و الدولية و بناء على كل ذلك تم اقتراح منهج ترجمة تستجيب لمقتضيات الساعة على شكل مجموعة من النصوص المدروسة و المترجمة تصلح لأن تكون منهجا يمكن النسج عليه و تحسينه من قبل العاملين في ضل تدريس الترجمة.
URI: http://hdl.handle.net/1635/8243
Autre(s) identifiant(s): 70013/2008/344
Appears in Collections:الترجمة

Files in This Item:

File SizeFormat
BOUGHAMBOUZ_LAZHAR.pdf3,01 MBAdobe PDFView/Open
View Statistics

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

 

Valid XHTML 1.0! DSpace Software Copyright © 2002-2010  Duraspace - Feedback