Bienvenue à la Bibliothèque Virtuelle de l'université d'Alger >
الأطروحات الجامعية (الماجستير والدكتوراه) >
الآداب واللغات >
الترجمة >
Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/1635/8243
|
Titre: | تعليمية الترجمة |
Autre(s) titre(s): | دراسة حالات و حلول بديلة . |
Auteur(s): | علي بن علي, زينب يحياتن, محمد ترجمة |
Mots-clés: | نظريات الترجمة /تعليم الترجمة /مناهج الترجمة /دراسة مناهج الترجمة /اقتراح منهج الترجمة /نصوص نموذجية للترجمة. |
Issue Date: | 5-Jun-2013 |
Editeur: | جامعة الجزائر كلية الأداب و اللغات. |
Description: | أمام الفراغ الكبير في المناهج الترجمية المحلية تتطرق الرسالة الى دراسة بعض المناهج العربية و الفرنسية المستعملة في فهم الترجمة مبينة أنها لا تستجيب لمقتضيات الطالب الجزائري و لهذا عرفت الرسالة نظرة عامة عن أهم نظريات الترجمة السائدة في الساحة العربية و الدولية و بناء على كل ذلك تم اقتراح منهج ترجمة تستجيب لمقتضيات الساعة على شكل مجموعة من النصوص المدروسة و المترجمة تصلح لأن تكون منهجا يمكن النسج عليه و تحسينه من قبل العاملين في ضل تدريس الترجمة. |
URI: | http://hdl.handle.net/1635/8243 |
Autre(s) identifiant(s): | 70013/2008/344 |
Appears in Collections: | الترجمة
|
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
|