Bienvenue à la Bibliothèque Virtuelle de l'université d'Alger >
الأطروحات الجامعية (الماجستير والدكتوراه) >
الآداب واللغات >
الترجمة >
Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/1635/7643
|
Titre: | تقنية التصريح في الترجمة |
Autre(s) titre(s): | ( بين الضرورة والصعوبة ) |
Auteur(s): | كازي ثاني نورة, عميري باني بوخميس, ليلى ترجمة |
Mots-clés: | السياق الإلقائي |
Issue Date: | 5-Jun-2013 |
Editeur: | كلية الآداب واللغات : قسم الترجمة |
Description: | تندرج هذه المذكرة ضمن مجال الترجمة و نود من خلالها تسليط الضوء على أحد مشاكل النقل التي كثيرا ما يعترض طريق المترجم ، ألا و هي نقل الوحدات السانية المضمرة من النص الأصلي ، أي التصريح بها . ينقسم البحث إلى ثلاثة أجزاء . يعني الجزء الأول بتوضيح كيفية التصريح بالوحدات المعجمية . كما تطرقنا في الجزء الثاني إلى أساليب التصريح بالوحدات التركيبية . و أخيرا درسنا في الجزء الثالث تقنية التصريح بالمعاني الضمنية و التضمينية التي يمكن أن نحتويهارسالة النص . توصلنا إلى نتائج موضوعية قمنا بتخليصها في الخاتمة العامة . |
URI: | http://hdl.handle.net/1635/7643 |
Autre(s) identifiant(s): | 70013/2006/179 |
Appears in Collections: | الترجمة
|
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
|