DSpace
 

Bienvenue à la Bibliothèque Virtuelle de l'université d'Alger >
الأطروحات الجامعية (الماجستير والدكتوراه) >
الآداب واللغات >
الترجمة >

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1635/7643

Titre: تقنية التصريح في الترجمة
Autre(s) titre(s): ( بين الضرورة والصعوبة )
Auteur(s): كازي ثاني نورة, عميري باني
بوخميس, ليلى
ترجمة
Mots-clés: السياق الإلقائي
Issue Date: 5-Jun-2013
Editeur: كلية الآداب واللغات : قسم الترجمة
Description: تندرج هذه المذكرة ضمن مجال الترجمة و نود من خلالها تسليط الضوء على أحد مشاكل النقل التي كثيرا ما يعترض طريق المترجم ، ألا و هي نقل الوحدات السانية المضمرة من النص الأصلي ، أي التصريح بها . ينقسم البحث إلى ثلاثة أجزاء . يعني الجزء الأول بتوضيح كيفية التصريح بالوحدات المعجمية . كما تطرقنا في الجزء الثاني إلى أساليب التصريح بالوحدات التركيبية . و أخيرا درسنا في الجزء الثالث تقنية التصريح بالمعاني الضمنية و التضمينية التي يمكن أن نحتويهارسالة النص . توصلنا إلى نتائج موضوعية قمنا بتخليصها في الخاتمة العامة .
URI: http://hdl.handle.net/1635/7643
Autre(s) identifiant(s): 70013/2006/179
Appears in Collections:الترجمة

Files in This Item:

File SizeFormat
بوخميس, ليلى.pdf2,9 MBAdobe PDFView/Open
View Statistics

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

 

Valid XHTML 1.0! DSpace Software Copyright © 2002-2010  Duraspace - Feedback