DSpace
 

Bienvenue à la Bibliothèque Virtuelle de l'université d'Alger >
جزائريات >
en cours de traitement >

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1635/6753

Titre: الإلتباس في ترجمة " سورة البقرة " إلى الإسبانية .
Autre(s) titre(s): 
Auteur(s): برغدة, أحمد
ولدياعو, فازية
عربي / إسباني
Mots-clés: إختلاف الترجمات : المعاني .
Issue Date: 5-Jun-2013
Editeur: كلية الآداب واللغات -قسم الترجمة
Description: يحتوي موضوع بحثنا هذا فعلي دراسة بعض الكلمات والجمل القرآنية التي وقع فيها الإلتباس في الترجمة الإسبانية . وهي عبارة على مقارنة نسبية لبعض الترجمات لكل من ميلارا نافيو ، خوات فرنات ، كارلوس بيتنشاك ، وترجمتي باللغة الفرنسية لكل من حمزة بوبكر وكزيمير سكي على شكل مقارنة كون اللغتين الإسبانية والفرنسية لغتين لاتينيتين . أوضحت دراستنا هذه أن الترجمات تختلف بينها ، لأن كل واحد إختار منها جا خاصا في الترجمة ، مثل الترجمة الحرفية ، الترجمة الحرة ، كلمة كلمة الخ....
URI: http://hdl.handle.net/1635/6753
Autre(s) identifiant(s): 70013/2004/239
Appears in Collections:en cours de traitement

Files in This Item:

There are no files associated with this item.

View Statistics

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

 

Valid XHTML 1.0! DSpace Software Copyright © 2002-2010  Duraspace - Feedback