Bienvenue à la Bibliothèque Virtuelle de l'université d'Alger >
الأطروحات الجامعية (الماجستير والدكتوراه) >
الآداب واللغات >
الترجمة >
Please use this identifier to cite or link to this item:
http://hdl.handle.net/1635/16518
|
Titre: | اللسانيات البنوية من خلال كتاب .Guilid C.Lepschy .la linguistique structurale |
Auteur(s): | عليوي, فاطمة الإبراهيمي, خولة طالب |
Mots-clés: | الترجمة البنوية : التطور و الأزمة لبسكي : " La linguistique structurale " : ترجمة المصطلحات |
Issue Date: | 7-Nov-2024 |
Description: | مهدنا بحثنا هذا بمقدمة ثم بيان أولي عن مفهوم الترجمة قديما و حديثا عند العرب و غير العرب بتاريخ بداياتها الجدلية و أبعاد نظرياتها المحددة لإصطلاحها على يد اللغويين و الترجمين .خصص الباب الثاني لدراسة محتوي كتاب لبسكي ببحث تطور البنية و أزمتها على أسس ثلاث : تاريخية ( النحو المقارن و الالدراسات الفيلولوجية ) و بنوية ( المدرسة السوسورية و الوظيفية و الجلوسماتية ) و توليدية ( لسانيات بولمفيد و ما بعد بولمفيلد ) مع التطرق لبعض الظواهر اللغوية التطبيقية باستعمال أدوات تحليلية غير لغوية كالإحصاء و نظرية الإفادة و علم الضبط الآلي
و الفصل الثالث هو محل ترجمتنا لكتاب لبسكي بفصوله الثمانية و تبين في ختام رسالتنا محدودية دراسة كتاب لبسكي رغم أهميته إذ إقتصرت اللسانيات البنوية في بدايتها على دراسة أصوات اللغة و تراكيبها فجاءت لسانيات الكلام لتتجاوز منطق الجملة إلى دراسة الخطاب و علاقات اللغة بفاعل الكلام ووسط حدوثه بفضل تطور نظريات الخطاب الحديث و اللسانيات التداولية و لسانيات النص |
URI: | http://hdl.handle.net/1635/16518 |
Appears in Collections: | الترجمة
|
Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.
|