DSpace
 

Bienvenue à la Bibliothèque Virtuelle de l'université d'Alger >
الأطروحات الجامعية (الماجستير والدكتوراه) >
الآداب واللغات >
الترجمة >

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1635/12221

Titre: ترجمة التعابير الجاهزة الفرنسية إلى العربية
Autre(s) titre(s): دراسة تحليلية مقارنة لترجمة رواية البؤساء
Auteur(s): إبرير، مريم
محمصاجي، مختار
الترجمة
Mots-clés: ترجمة الروايات
Issue Date: 5-Jun-2013
Description: تطرقنا من خلال بحثنا المتواضع إلى ترجمة التعابير الجاهزة الفرنسية إلى العربية من خلال منظار الأسلوبية المقارنة ، وقد بدأنا تحليلنا بذكر الأسلوب الذي اعتمده المترجم ثم تحليل الترجمة في ضوء مختلف الجوانب اللسانية وغير اللسانية إنطلاقا من تحليل الموقف الذي جاءت فيها التعابير الفرنسية ومدى مطابقة ذلك الموقف للتعابير العربية ، ومن ثم تحقق التكافؤ الإبداعي التأثيري من عدمه ، علما أنه مقياس نجاح ترجمة التعابير الجتهزة .
URI: http://hdl.handle.net/1635/12221
Autre(s) identifiant(s): 348/2010/70013
Appears in Collections:الترجمة

Files in This Item:

File SizeFormat
IBRIR_MERIEM.PDF.pdf1,28 MBAdobe PDFView/Open
View Statistics

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

 

Valid XHTML 1.0! DSpace Software Copyright © 2002-2010  Duraspace - Feedback