DSpace
 

Bienvenue à la Bibliothèque Virtuelle de l'université d'Alger >
الرسائل والأطروحات الجامعية >
الآداب واللغات >
الترجمة >

Please use this identifier to cite or link to this item: http://hdl.handle.net/1635/11251

Titre: ترجمة التباسات النوع والعدد من الإنجليزية الى العربية على ضوء نظرية اللسانيات النصية وبعض نظريات الترجمة : ( دراسة تحليلية ومقارنة لقصة " النبي " لجبران خليل جبران وترجمتها )
Auteur(s): محمصاجي، مختار
قوي، جمال
الترجمة
Mots-clés: نظريات الترجمة
Issue Date: 5-Jun-2013
Description: يترجم عن ظاهرة النوع والعدد عند عملية الترجمة إلتباسات عديدة حاولنا دراستنا وتحليلها معتمدين على لسانيات النص وبعض نظريات الترجمة .
URI: http://hdl.handle.net/1635/11251
Autre(s) identifiant(s): 163/2011/70013
Appears in Collections:الترجمة

Files in This Item:

File SizeFormat
قوي، جمال.pdf1,92 MBAdobe PDFView/Open
View Statistics

Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.

 

Valid XHTML 1.0! DSpace Software Copyright © 2002-2010  Duraspace - Feedback