<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" version="2.0">
  <channel>
    <title>DSpace Collection:</title>
    <link>http://hdl.handle.net/1635/5497</link>
    <description />
    <pubDate>Tue, 12 May 2026 10:12:26 GMT</pubDate>
    <dc:date>2026-05-12T10:12:26Z</dc:date>
    <image>
      <title>DSpace Collection:</title>
      <url>http://localhost:80/jspui/retrieve/2433/BOUZID_CHAFIK.pdf</url>
      <link>http://hdl.handle.net/1635/5497</link>
    </image>
    <item>
      <title>دراسة " اللفظة الإقترانية " (La Synapsie ) وكيفية ترجمتها في القواميس الثنائية اللغة قاموسا " المنهل " والسبيل " نموذجا</title>
      <link>http://hdl.handle.net/1635/9258</link>
      <description>Titre: دراسة " اللفظة الإقترانية " (La Synapsie ) وكيفية ترجمتها في القواميس الثنائية اللغة قاموسا " المنهل " والسبيل " نموذجا
Auteur(s): شهبوب, نضيرة
&amp;Eacute;diteur(s): الترجمة
Description: يتناول بحثنا موضوع اللفظة الإقترانية ، ويعالج إشكالية جوهرية يتمثل فيما إذا وجدت اللفظة الإقترانية في العربية من خلال الترجمة ، ويشتمل  على مقدمة وفصلين ، يتناول الفصل الأول دراسة اللفظة الإقترانية دراسة نظرية أما الفصل الثاني فيتناول دراسة تحليلية مقارنة من الناحية التشكلية ومن ناحية الترجمة من خلال قاموسي " المنهل " و " السبيل " وأتبعنا بحثنا بفهرس المصطلحات ومعجم خاص ، وقائمة المصادر والمراجع بالإضافة إلى ملخص المذكرة باللغة الفرنسية .</description>
      <pubDate>Wed, 05 Jun 2013 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/1635/9258</guid>
      <dc:date>2013-06-05T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>دراسة " اللفظة الإقترانية " (La Synapsie ) وكيفية ترجمتها في القواميس الثنائية اللغة قاموسا " المنهل " والسبيل " نموذجا</title>
      <link>http://hdl.handle.net/1635/9258</link>
      <description>Titre: دراسة " اللفظة الإقترانية " (La Synapsie ) وكيفية ترجمتها في القواميس الثنائية اللغة قاموسا " المنهل " والسبيل " نموذجا
Auteur(s): شهبوب, نضيرة
&amp;Eacute;diteur(s): الترجمة
Description: يتناول بحثنا موضوع اللفظة الإقترانية ، ويعالج إشكالية جوهرية يتمثل فيما إذا وجدت اللفظة الإقترانية في العربية من خلال الترجمة ، ويشتمل  على مقدمة وفصلين ، يتناول الفصل الأول دراسة اللفظة الإقترانية دراسة نظرية أما الفصل الثاني فيتناول دراسة تحليلية مقارنة من الناحية التشكلية ومن ناحية الترجمة من خلال قاموسي " المنهل " و " السبيل " وأتبعنا بحثنا بفهرس المصطلحات ومعجم خاص ، وقائمة المصادر والمراجع بالإضافة إلى ملخص المذكرة باللغة الفرنسية .</description>
      <pubDate>Wed, 05 Jun 2013 00:00:00 GMT</pubDate>
      <guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/1635/9258</guid>
      <dc:date>2013-06-05T00:00:00Z</dc:date>
    </item>
    <item>
      <title>sans titre</title>
      <link>http://hdl.handle.net/1635/14735</link>
      <guid isPermaLink="false">http://hdl.handle.net/1635/14735</guid>
    </item>
  </channel>
</rss>

